Griechisch-deutsche Parallelausgabe
1.
Auflage 2014
Mit
dem Volltextretrievalsystem ViewLit®
Professional für Windows®
10 (Desktop),
8 (Pro), 7, XP und Vista
(sowie ab Windows 95 (mit den entspr. Internet-Explorererweiterungen V.4.0), empf.: ab Windows 98, ME oder Windows 2000). (Reihentitel: Literatur im
Kontext auf CD-ROM 16).
Preise:
CD-ROM-Ausgabe
(s.a. Shop):
Privatkundenlizenz: EUR 132.00
(ISBN
978-3-932094-18-7)
(ermäßigter Preis für Studenten gegen Vorlage oder Einsendung eines
Imm.-Nachweises: EUR 120.00).
Institutionelle (Fachbereichs-/Lesesaal-) Lizenz, Einzelpl.:
EUR
264.00,
2 simultane Zugriffe: EUR 396.00.
Campusweites Netzwerk, 2 simultane Zugriffe: EUR
792.00, 1 Zugriff: EUR
634.00
(Lizenzinformation).
Auch als preisgünstige
Download-Fassung verfügbar!
Kurzbeschreibung:
Aristoteles im Kontext beinhaltet die Lehrschriften des Aristoteles
zur Logik und den Naturwissenschaften, zur Metaphysik und Ethik sowie zur
Rhetorik und Poetik; inkl. Namenregister und dem Aristoteles Lexikon von
Matthias Kappes. Die elektronisch neu erfaßten Werke Aristoteles’ folgen
in Anordnung und Seiten- bzw. Spalten- und Zeilenzählung der klassischen, von
Immanuel Bekker herausgegebenen Ausgabe der Preußischen Akademie Aristotelis
opera, 2 Bde. Berlin 1831 ff. Die eigentliche Textgrundlage des griechischen
Teils bilden die neueren, gegenüber der Bekkerschen
Ausgabe erweiterte Manuskriptstände reflektierenden, klassischen
Einzelwerkausgaben nach Ross, Bywater, Joachim, Oppermann, Susemihl u. a. Die
parallel verfügbaren deutschen Übersetzungen nach Rolfes, Bonitz, Rieckher,
Prantl, Gohlke, Aubert und Wimmer, Erdmann, Stahr und Gudeman decken die
gesamte Bandbreite aller als echt angesehenen und Aristoteles zugeschriebenen
Werke ab, einschließlich der umstrittenen Großen Ethik und des
Staats der Athener sowie einzelner Bücher in der Meteorologie und
der Tierkunde (Historia animalia). Der neu digitalisierte griechische
Text wird mit allen Diakritika wiedergegeben und in einem auf
Bildschirmlesbarkeit hin optimierten Schriftfont dargestellt. Originaltext und
die hinsichtlich Orthographie und Zeichensetzung normalisierten Übersetzungen
lassen sich durch wechselseitig zugeordnete Links – durch Mausklick
auf die jeweiligen linksbündig geführten Bekker-Seiten- bzw. Spaltenzahlen und
Kapitel-Nummern – parallel am Bildschirm anzeigen.
Softwarefeatures:
Das Programm, das in einer überarbeiteten, erweiterten Version vorliegt,
ermöglicht eine schnelle Volltextsuche sowohl über den deutschen als auch über
den griechischen Text, und bietet neben Funktionen wie Textverarbeitung
und Komplettwortlisten, die das Griechische in Transkriptionsschreibweise
erfassen, auch die Möglichkeit einer automatisierten Seitenauswertung von
Suchergebnissen (inkl. der zu Zitationszwecken üblichen Bekkerzählung nach
Spalten) zur Erstellung eigener Schlagwortregister, die auch für die Indizierung
entsprechend mit Zeilen-Nummern ausgestatteter Buchausgaben genutzt werden
können. Neben der recherchierbaren, originalen – im Deutschen im Fließtext spaltenweise
erfaßten (a,b), im Griechischen auch zeilengenauen – Bekker-Zählung,
einer Bibliographie und einer Zeittafel sind alle bei Aristoteles erwähnten
Eigennamen, inkl. der geographischen Namen in einem mit der Volltextsuche
verknüpften, erläuternden Glossar zusammengefaßt und werden durch die im Anhang
beigegebene Bibliographie sowie um das Aristoteles-Lexikon (Erklärung der
philosophischen termini technici des Aristoteles in alphabetischer
Reihenfolge von Matthias Kappes) ergänzt.
Weitere Features: Formatierungsgetreuer Ausdruck (kursiv, gesperrt, fett etc.) · Kopieren, auch des
griechischen Textes, in die Viewlit-eigene Textverarbeitung oder in ein anderes
Textverarbeitungsprogramm · Markierungen mit
Anmerkungen und Lesezeichen einfügen · variable
Textgrößendarstellung · Parallelfensterausgabe
zum direkten Textvergleich über die als Seitenlinks umgesetzten Bekker-Seiten
bzw. Spaltenzählung und Kapitel-Nummern · Hypertext- u.
History-Funktionen · Index u.a.m.
Titelübersicht:
I. ABT. »ORGANON«: LOGIK UND ARGUMENTATIONSTHEORIE: Categoriae (1a1-15b33),
De interpretatione (16a1-24b9), Analytica priora 1-2 (24a10-70b38), Analytica
posteriora 1-2 (71a1-100b17), Topica 1-8 (100a18-164b19), Sophistici elenchi
(164a20-184b8) – Dt. Übers.: Eugen Rolfes. II. ABT.: NATURWISSENSCHAFT: II.1
PRINZIPIENLEHRE UND KOSMOLOGIE: Physica 1-8 (184a10-267b26); De caelo 1-4
(268a1- 313b23); De generatione et corruptione 1-2 (314a1-338b19) – Dt. Übers.:
Karl Prantl; Meteorologica 1-4 (338a20-390b22) – Dt. Übers.: Paul Gohlke; II.2
PSYCHOLOGIE: De anima 1-3 (402a1-435b25) – Dt. Übers.: Adolf Busse; »Parva
naturalia«: De sensu et sensato (436a1-449b3); De memoria et reminiscentia
(449b3-453b11); De somno et vigilia (453b11-458a32); De insomniis
(458a33-462b11); De divinatione per somnum (462b12- 464b18); De longitudine et
brevitate vitae (464b19-467b9); De iuventute et senectute; de vita et morte
(467b10-470b5); de
respiratione (470b6-480b30) – Dt. Übers.: Eugen Rolfes. II.3 BIOLOGIE: Historia
animalium 1-10 (486a5-638b37) – Dt. Übers.: Hermann Aubert u. Friedrich Wimmer;
De partibus animalium 1-4 (639a1-697b30) – Dt. Übers.: Anton Karsch; De motu
animalium (698a1-704b3); De incessu animalium (704a4-714b23) – Dt. Übers.: Paul
Gohlke; De generatione animalium 1-5 (715a1-789b20) – Dt. Übers.: Hermann Aubert
u. Friedrich Wimmer. III. ABT.: ERSTE PHILOSOPHIE: Metaphysica 1-14
(980a22-1093b29) – Dt. Übers.: Hermann Bonitz. IV. ABT.: ETHIK/POLITIK: Ethica
Nicomachea 1-10 (1094a1-1181b23) – Dt. Übers.: Eugen Rolfes; Magna moralia 1-2
(1181a24-1213b30); Ethica Eudemia 1-3; 7-8 (1214a1-1249b25) – Dt. Übers.: Julius
Rieckher; Politica 1-8 (1252a1-1342b34) – Dt. Übers.: Eugen Rolfes; »Athenaion
politeia« (Ed.: Oppermann, S. 1-104) – Dt. Übers.: Martin Erdmann. V. ABT.:
RHETORIK, POETIK: Ars rhetorica 1-3 (1354a1-1420b4) – Dt. Übers.: Adolf Stahr;
Poetica (1447a8-1462b18) – Dt. Übers.: Alfred Gudeman. ANHANG: Namenregister,
Bibliographie und von Matthias Kappes das Aristoteles-Lexikon: Erklärung der
philosophischen termini technici des Aristoteles in alphabetischer Reihenfolge.
Einzigartig ist die Retrievallösung, die seit Platon PLUS generell innerhalb der
Programmumgebung von ViewLit Professional für die griechischen Textteile
verfügbar ist, wobei das Griechische mit allen Akzenten, Spiritus,
Sonderzeichen etc. angezeigt, kopiert und ausgedruckt werden kann. Mittels
»normaler« Tastatureingaben – unter Berücksichtigung der Ligaturumsetzung (wie t(heta) zu th, c(hi) zu ch) und
der Sonderfälle wie Doppelgamma zu ng, spiritus asper zu h – sind hierbei intuitiv und ohne Lernaufwand für
etwaig einzugebende Sonderzeichen schnelle Recherchen von Wörtern bzw.
Begriffskombinationen in den mit allen Diakritika exakt wiedergegebenen
griechischen Originaltexten möglich.
Integriert sind Wortlisten (mit Trefferhäufigkeitsanzeige), die den kompletten
griechischen und deutschen Wortbestand umfassen und in Verbindung mit der
Suchbegriffeingabe eine blitzschnelle Vorauswahl – unter Vermeidung ggf.
unnötiger Suchanfragen – erlauben. Die sortierbare Suchausgabe erfolgt dabei
differenziert nach Kapitel-, Werkposition und Suchtrefferhäufigkeit (mit
statistischer Relevanzauswertung).
ViewLit Professional bietet außerdem erweiterte
Hilfsmittel wie einen Buchseitenindexgenerator und eine Textverarbeitung mit
Verwaltungsfunktionen für die persönlichen Dokumente unter Einbindung
nutzerdefinierter Querverweislinks auf die Aristoteles-Texte, durch die der
Anwender eigene Seiten- und Zitatindizierungen (nach Bekker) zusammenstellen
kann.